「GINZA RAKUGAKI Café「GINZA RAKUGAKI Café
Disons que vous avez un cahier agrafé à cheval.,,ja,Lorsque vous utilisez cette moitié de la note, l'aiguille de l'agrafeuse apparaît au centre de l'étalement.,,ja
そのノートを半分まで使ったとき、その見開きの中央にはステープラーの針が出てきますよね。
Comme vous pourriez le penser, "Quelle est la norme?", À l'étranger, le jour où vous atteignez le milieu du cahier est appelé "JOUR DE L'AGRAFE,,ja,Jour de base,,ja,"Il semble qu'il y ait des gens qui aiment l'appeler.,,ja(ステープルデー)“と呼んで楽しむ人がいらっしゃるようです。
Lorsque vous recherchez des hashtags [#stapleday] sur Instagram, Pinterest, etc., vous trouverez de belles photos téléchargées.,,ja,Si vous connaissez le STAPLE DAY, vous pouvez également obtenir un sentiment d'accomplissement tel que "Est-ce à mi-chemin maintenant?",,ja
STAPLE DAYを意識すると「いよいよ半分まできたのか」「このノートとの付き合いもあと半分か」という達成感を得ることもできますね。
J'ai également pris des photos pour commémorer le JOUR DES AGRAFES.,,ja,J'étais si heureux que le jour que j'avais traversé avec désinvolture soit devenu quelque chose de spécial.,,ja,Pourquoi ne pensez-vous pas à STAPLE DAY pendant un certain temps?,,ja
今まで何気なく通過していた1日が、何か特別な日になったようで嬉しくなりました。
みなさんもちょっとだけSTAPLE DAYを意識してみてはいかがでしょうか?
Veuillez joindre un hashtag [#stapleday] et le télécharger sur SNS.,,ja,PROFITEZ DE VOTRE HAPPY STAPLE DAY,,en,Personne, utilisation, selle, cousu, cahier,,ja,Les gens qui aiment les notes,,ja
ENJOY YOUR HAPPY STAPLE DAY!!
Cette Recommandé pour vous!
中綴じのノートを使っている人
ノートが好きな人
– No stationery, Pas de vie. Chaque jour, de la papeterie. -