毎日、文房具。 | 〜No stationery,No life.〜

- 文房具の魅力を紹介するウェブマガジン -

クスッと笑える業務用っぽいスタンプ「コミュニケーション在中印(ほんの気持ち)」

業務でよく使う言葉、よく書く言葉は効率化のためゴム印にされることが多いですよね。たとえば会社名や部署の情報、また取扱注意や請求書在中など会社には色々ありますよね。
12661852_1004939132878791_8112438643821627999_n
さて、そんな業務用のスタンプの雰囲気はそのままに、内容をちょっとカジュアルにしたスタンプがあります。それがマルアイのコミュニケーション在中印。「ほんの気持ち在中」「御疲れ様在中」「有難う在中」があります。

私は「ほんの気持ち在中」を買いました。
12651257_1004939162878788_211857602820445745_n
12669446_1004939149545456_2368260640235215651_n
12670613_1004939189545452_6227068769113100839_n
封筒に押すとこんな感じに。
12647509_1004939209545450_6872300500745978653_n
パッと見ると業務用のスタンプが押されているように見えますがよくよく見ると・・・
12512566_1004939206212117_6990850409139076732_n
受け取った人がクスッと笑ってくれそう。

親しい同僚やジョークが通じる取引先に書類を送付するとき、また同僚に差し入れするとき等、コミュニケーション在中印を使って気持ちも一緒に同封してみましょう。

此推荐给你!
・ビジネスマン・ビジネスパーソン
・ユーモアが伝わる雑貨・文房具が好きな方

信息

コミュニケーション在中印|マルアイ
https://maruai.co.jp/stationery/2015/ash_zaichuin.html

– No Stationery, No life. 毎日、文房具。– - 无信纸, 没有生活。每天,文具等。 -

评论评论关闭,en,我们目前正在尝试各种事情,包括启动Dialog-Notebook.stores.jp。,ja24524

ABOUT THE AUTHOR

TakaTaku
网络杂志介绍了文具的魅力,“日常文具。是]的代表和编辑。人生工作是在日本和世界各地的文具辉煌。最近,制作了文具部分和原始笔记本品牌“对话笔记本(HTTPS)),ja://dialog-notebook.stores.jp )」を立ち上げるなど、さまざまなことに挑戦中。
关西等文具协会会员14号
返回首页