공지 사항5833ライター新規加入&卒業のお知らせいつも「毎日、文房具。」をご覧いただき、誠にありがとうございます。 この度、「毎日、文房具。」は「ハヤテノコウジ」さんを新しいライターとしてお迎えすることになりました。 ハヤテノコウジ(HAYATENOKOUJI) ヨーロッパ文具と北欧旅行を愛するスケッチジャーナル作家です。モレスキンアートを持って全国を旅するプロ...
미디어 정보4430お知らせ|インターネットラジオ「K3のホジラジ」にブルースが出演しました!関西の若手文房具メーカー3社の有志(山本紙業株式会社、株式会社ベアハウス、株式会社ロンド工房)が 結成した文房具イベントチーム「K3(ケイ・キュービック)が企画するインターネットラジオ「K3のホジラジ」に翻訳&アドバイザーの「ブルース」が出演しました。 「K3のホジラジ」とは3人が今一番話を聞きたい人を、(お酒を交えな...
미디어 정보7475お知らせ|働く女性のメディア「ウートピ」で文房具を紹介しています働く女性を応援するウェブメディア「wotopi(ウートピ)」で、副編集長のまき(福島槙子)が文房具をご紹介しています。 テーマは「気分も上がって仕事もはかどる文房具」です。 ■ 文具のプロが教える、働き女子が愛用したい相棒ノート5選 http://wotopi.jp/archives/45508 ■ 名刺はデータ管理し...
미디어 정보7251お知らせ|読売新聞「YOMIURI ONLINE」に寄稿記事が掲載されました読売新聞が運営する「YOMIURI ONLINE」深読みチャンネルに、副編集長のまき(福島槙子)が寄稿した記事が掲載されました。 ■ 日本人はなぜアナログ手帳を使い続けるのか?|YOMIURI ONLINE http://www.yomiuri.co.jp/fukayomi/ichiran/20161125-OYT8T...
미디어 정보4649お知らせ|パソナキャリア運営のウェブメディア「はたラボ」に掲載されました転職エージェントのパソナキャリアが運営するウェブメディア「はたラボ」に、副編集長のまき(福島槙子)が掲載されました。 ■ 万年筆初心者におすすめのモデルと書き方のコツを文具プランナーに聞いてみた|はたラボ 記事では万年筆初心者におすすめのモデルや、初めて使用する際につまづきやすい点についてまとめられています。 また、ビ...
공지 사항5809新メンバー加入のお知らせいつも「毎日、文房具。」をご覧いただき、誠にありがとうございます。 この度、「毎日、文房具。」は新しいメンバーとして「ブルース・アイモン(Bruce Eimon)」さんを翻訳&アドバイザーとしてお迎えすることになりました。 世界に向けた文房具の情報発信をより一層強化します。 引き続きよろしくお願いいたします。 ブル...
미디어 정보5799공지 사항 | EDiT 특별 기획- 나와 「쓰기」-에 게재되었습니다.手帳&ノートブランド「EDiT」のオフィシャルサイト内の特別企画- わたしと「書く」-に編集長の髙橋が掲載されました。 この企画は仕事や暮らしにおいて、手で「書く」、あるいは「描く」ことについて、さまざまな方々にインタビューをする企画です。 第一回の朝井リョウさんに続いて、第二回目に取り上げていただきました。 「毎日、...
미디어 정보4384공지 사항 | 테스트하는 여성 잡지 "LDK 2016 년 12 월호」에 게재되었습니다.2016年10月28日発売のテストする女性誌「LDK(エル・ディー・ケー)2016年12月号」に副編集長のまき(福島槙子)が掲載されました。 『「主婦の声」を集めてLDKが本気で手帳の選び方を考えてみました。』と題された特集で、主婦のみなさんが本当に必要としている手帳について検証・アドバイスしています。 書店・コンビニ...